フランス語と英語で「甲殻アレルギーなの」はなんて言う?

フランス語で「わたし甲殻アレルギーなの」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「甲殻アレルギーなの」です。

わたし甲殻アレルギーなの = Je suis allergique aux fruits de mer.

フランス語で「(わたし)甲殻アレルギーなの」は☟

Je suis allergique aux fruits de mer.

(ジュ スュイ ザレルジークォ フルュイ ドゥ メール)

と言います。

関連記事

簡単フランス語会話「わたし ○○ アレルギーなの」はなんて言う?

Je suis(ジュ スュイ)は英語の I am「わたしは~です」、allergique(アレルジーク)は allergic「アレルギーの」、aux(オ)は to「~に」、fruits de mer(フルュイ ドゥ メール)は shellfish「甲殻類」にあたる表現です。

*fruits de mer はシーフード全般を表すこともあります。

  • Je suis = I am
  • allergique = allergic
  • aux = to
  • fruits de mer = shellfish

つまり、“Je suis allergique aux fruits de mer.” は英語でいう “I’m allergic to shellfish.” にあたるフレーズということですね。


Je suis allergique aux fruits de mer.

= I’m allergic to shellfish.

= 甲殻アレルギーなの