フランス語と英語で「歯をみがいて!」はなんて言う?

フランス語で「歯をみがいて!」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「歯をみがいて」です。

関連記事

フランス語と英語で「歯をみがいたの?」はなんて言う?

歯をみがいて = Brosse-toi les dents.

フランス語で「歯をみがいて」は☟

Brosse-toi les dents.

(ブロス トワ レ ダン)

と言います。

Brosse-toi …(ブロス トワ)は「あなたの … をみがいて」という意味です。英語でいう Brush your … にあたる表現ですね。

「歯」はフランス語で les dents(レ ダン)。

  • Brosse-toi = Brush your
  • les dents = teeth

“Brosse-toi les dents.” は英語でいう “Brush your teeth.” にあたるフレーズです。


Brosse-toi les dents.

= Brush your teeth.

= 歯をみがいて


1人に対してではなく、何人かに対して言うときは、Brosse-toi ➜ Brossez-vous(ブロセ ヴ)に変えて☟

Brossez-vous les dents.

(ブロセ ヴ レ ダン)

と言います。

このときの vous(ヴ)は「あなたたち」という意味です。