フランス語と英語で「もうすぐ年末だね」はなんて言う?

フランス語で「もうすぐ年末だね」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「もうすぐ年末だね」です。

もうすぐ年末だね = C’est bientôt la fin de l’année.

フランス語で「もうすぐ年末だね」は☟

C’est bientôt la fin de l’année.

(セ ビヤント ラ ファン ドゥ ラネ)

と言います。

C’est bientôt …(セ ビヤント)は「もうすぐ … ですね」という意味です。英語の It’s almost … にあたる表現ですね。

フランス語で「年末」は、la fin de l’année(ラ ファン ドゥ ラネ)といいます。

C’est bientôt …
もうすぐ … ですね

la fin de l’année
年末

  • C’est bientôt = It’s almost
  • la fin de = the end of
  • l’année = the year

つまり、“C’est bientôt la fin de l’année.” は英語でいう “It’s almost the end of the year.” にあたるフレーズということですね。


C’est bientôt la fin de l’année.

= It’s almost the end of the year.

= もうすぐ年末だね


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA