フランス語&英語で「もうすぐあなたの / わたしの誕生日だね」はなんて言う?

フランス語で「もうすぐ誕生日だね」と言いたいときは??

今回の簡単フランス語&英会話は、「もうすぐあなたの / わたしの誕生日だね」です。

もうすぐ誕生日だね = C’est bientôt ton anniversaire.

フランス語で「もうすぐ(あなたの)誕生日だね」は、“C’est bientôt ton anniversaire.”(セ ビヤント トナニヴェルセェル)と言います。

C’est(セ)は英語の It’s、bientôt(ビヤント)は soon「もうすぐ」にあたる表現です。

つまり、C’est bientôt ○○ は英語でいう It’s ○○ soon や It’s almost ○○ と同じニュアンスということですね。


C’est bientôt ○○ = It’s almost ○○ = もうすぐ ○○ だね


ton(トン)は英語の your「あなたの」、anniversaire(アニヴェルセェル)は birthday「誕生日」にあたる単語です。

  • C’est bientôt「もうすぐ~だね」+ ton anniversaire「あなたの誕生日」

 ➜ C’est bientôt ton anniversaire.

  = It’s almost your birthday.

  = もうすぐ誕生日だね

もうすぐわたしの誕生日 = C’est bientôt mon anniversaire.

ton の部分を「わたしの」を意味する mon(モン)に変えて☟

C’est bientôt mon anniversaire.”(セ ビヤント モナニヴェルセェル)と言うと、「もうすぐわたしの誕生日」という意味になります。

  • C’est bientôt「もうすぐ~だね」+ mon anniversaire「わたしの誕生日」

 ➜ C’est bientôt mon anniversaire.

  = It’s almost my birthday.

  = もうすぐわたしの誕生日

ton / mon の “n” と anniversaire の最初の “a” がくっついて、“na”(ナ)と発音されます。

  • ton(トン)anniversaire(アニヴェルセェル)

 ➜ トニヴェルセェル

  • mon(モン)anniversaire(アニヴェルセェル)

 ➜ モニヴェルセェル

関連記事

簡単フランス語会話「誕生日おめでとう」はなんて言う?