フランス語&英語で「難しいね / 難しくないよ」はなんて言う?

フランス語で「難しくないよ」と言いたいときは??

今回の簡単フランス語&英会話は、「難しいね」「難しくないよ」です。

関連記事

フランス語&英語で「簡単だよ / シンプルだね」はなんて言う?

難しいね = C’est difficile.

フランス語で「難しいね」は、“C’est difficile.”(セ ディフィスィル)と言います。

C’est は英語の It’s、difficile は difficult「難しい」にあたる単語です。つまり、“C’est difficile.” は英語でいう “It’s difficult.” ということですね。


C’est difficile. = It’s difficult. = 難しいね


ちなみに「超難しいね。」と強調したいときは、「とても」を意味する très(トレ)をつけて、“C’est très difficile.”(セ トレ ディフィスィル)と言います。

では逆に、「難しくないよ。」と言いたいときは??

難しくないよ = Ce n’est pas difficile.

「難しくないよ」は、“Ce n’est pas difficile.”(ス ネ パ ディフィスィル)と言います。

「~じゃない」というように否定文にしたいときは、動詞を ne(ヌ)と pas(パ)で挟みます。今回の文では、ne + est(動詞)+ pas ということですね。

ne のあとに母音(e)がつづいているので、e が消えて n’est というカタチになっています。


Ce n’est pas difficile. = It’s not difficult. = 難しくないよ