フランス語で「そんなのバカげてる」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「ばかばかしい / とんでもない」です。
ばかばかしい / とんでもない = C’est n’importe quoi.
フランス語で「ばかばかしい / とんでもない」は☟
C’est n’importe quoi.
(セ ナンポルトゥ クォワ)
と言います。
C’est(セ)は英語の That’s「それは」、n’importe quoi(ナンポルトゥ クォワ)は nonsense「ばかげた、無意味な」にあたる表現です。
- C’est = That’s
- n’importe quoi = nonsense
つまり、“C’est n’importe quoi.” は英語でいう “That’s nonsense.” にあたるフレーズということですね。
C’est n’importe quoi.
= That’s nonsense.
= ばかばかしい / とんでもない
なお、“C’est n’importe quoi.” は日常会話では☟
N’importe quoi.
(ナンポルトゥ クォワ)
と省略して使われることが多いです。