フランス語で「くもってるね」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「曇っているね」です。
関連記事

曇っているね = C’est nuageux.
フランス語で「曇っているね」は☟
C’est nuageux.
(セ ヌュアジュ)
と言います。
C’est(セ)は英語の It’s、nuageux(ヌュアジュ)は cloudy「曇った」にあたる表現です。
- C’est = It’s
- nuageux = cloudy
つまり、“C’est nuageux.” は英語でいう “It’s cloudy.” にあたるフレーズということですね。
C’est nuageux.
= It’s cloudy.
= 曇っているね
「曇っているね」は C’est nuageux. のほかに、Il y a des nuages.(イリヤ デ ヌュアージュ)という言い方もありますよ。
フランス語と英語を同時に習得!
550以上のフレーズを紹介
