フランス語&英語で「パリに住んでどれくらい?」はなんて言う?

フランス語で「パリに住んでどれくらい?」と聞きたいときは??

今回の簡単フランス語&英会話は、「パリにどれくらい住んでるの?」です。

関連記事

簡単フランス語会話「パリに○○年住んでいます」はなんて言う?

パリに住んでどれくらい? = Ça fait combien de temps que tu vis à Paris ?

フランス語で「パリに住んでどれくらい?」は、“Ça fait combien de temps que tu vis à Paris ?”(サ フェ コンビヤン ドゥ タン ク テュ ヴィ ア パリ)と言います。

Ça fait combien de temps que(サ フェ コンビヤン ドゥ タン ク)は英語の how long「どれくらい(期間)」にあたる表現です。

tu(テュ)は「あなた」、vis(ヴィ)は「住んでいる(英語の live)」という意味です。

à(ア)にはさまざまな意味がありますが、ここでは英語の in「~に」の訳がぴったりです。

  • Ça fait combien de temps que = How long
  • tu = you
  • vis = live
  • à = in

つまり、“Ça fait combien de temps que tu vis à Paris ?” は英語でいう “How long have you been living in Paris?” にあたるフレーズということですね。


Ça fait combien de temps que tu vis à Paris ?

= How long have you been living in Paris?

= パリに住んでどれくらい?


ちなみに、「パリに住んでどれくらいですか?」というニュアンスにしたいときは☟

 Ça fait combien de temps que vous vivez à Paris ?(サ フェ コンビヤン ドゥ タン ク ヴ ヴィヴェ ア パリ)

tu を vous(ヴ)、vis を vivez(ヴィヴェ)に変えると丁寧なニュアンスになりますよ。