フランス語と英語で「あまり興味がない / 得意ではない」はなんて言う?

フランス語で「あまり得意じゃないんだよね」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「あまり興味がない / 得意ではない」です。

関連記事

フランス語&英語で「なにかスポーツやってる?」はなんて言う?

あまり得意じゃない = Ce n’est pas mon truc.

フランス語で「あまり得意じゃない」は☟

Ce n’est pas mon truc.

(ス ネ パ モン トゥルク)

と言います。

Ce n’est pas …(ス ネ パ)は英語の It’s not …「それは … ではない」、mon truc(モン トゥルク)は my thing「わたしの(好きな、得意な)こと」にあたる表現です。

  • Ce n’est pas = It’s not
  • mon = my
  • truc = thing

つまり、“Ce n’est pas mon truc.” は英語でいう “It’s not my thing.” にあたるフレーズということですね。


Ce n’est pas mon truc.

= It’s not my thing.

= あまり興味がない / 得意ではない


日常会話では n’ を省略して、C’est pas mon truc.(セ パ モン トゥルク)と言われることが多いです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA