フランス語で「ご出身はどちらですか?」と聞きたいときは??
今回の簡単フランス語会話は、「どちらのご出身ですか?」「出身はどこ?」です。
どちらのご出身ですか?= Vous venez d’où ?
フランス語で「どちらのご出身ですか?」は、“Vous venez d’où ?”(ヴ ヴネ ドゥ)と言います。
Vous は英語の You「あなた」、venez は come「来る」にあたる単語です。
d’où は英語の from「~から」にあたる de と、where「どこ」にあたる où がくっついたもの。de のあとに母音(o)がつづいているので、e が消えて d’ というカタチになっています。
d’où = de (from) + où (where)
英語とは語順が異なりますが、“Vous venez d’où ?” は英語でいう“Where do you come from?” ということですね。
Vous venez d’où ? = Where do you come from? / Where are you from? = どちらのご出身ですか?
関連記事

どこ出身なの?= Tu viens d’où ?
友だちや知り合いに「どこ出身なの?」と聞きたいときは、“Tu viens d’où ?”(テュ ヴィヤン ドゥ)と言います。
vous がフォーマルな「あなた」の言い方なのに対して、tu はカジュアルな「あなた」の言い方です。
viens も venez と意味は全く同じですが、tu が主語のときは venez ではなく viens というカタチに変わります。
Tu viens d’où ? = Where do you come from? / Where are you from? = どこ出身なの?