フランス語で「歌うのが好き」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「この子、歌うのが好きなの」です。
関連記事

この子、歌うのが好きなの = Il / Elle aime bien chanter.
フランス語で「この子、歌うのが好きなの」は☟
男の子の場合
Il aime bien chanter.
(イレム ビヤン シャンテ)
女の子の場合
Elle aime bien chanter.
(エレム ビヤン シャンテ)
と言います。
Il aime bien …(イレム ビヤン)は「彼は … が好き」、Elle aime bien …(エレム ビヤン)は「彼女は … が好き」という意味です。英語の He / She likes … にあたる表現ですね。
「歌う」はフランス語で chanter(シャンテ)。
- Il / Elle = He / She
- aime bien = likes
- chanter = singing
つまり、“Il / Elle aime bien chanter.” は英語でいう “He / She likes singing.” にあたるフレーズということですね。
Il / Elle aime bien chanter.
= He / She likes singing.
= この子、歌うのが好きなの