フランス語と英語で「この子、歌うのが好きなの」はなんて言う?

フランス語で「歌うのが好き」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「この子、歌うのが好きなの」です。

関連記事

簡単フランス語会話「この子、いま ○○ 歳なの」はなんて言う?

この子、歌うのが好きなの = Il / Elle aime bien chanter.

フランス語で「この子、歌うのが好きなの」は☟

男の子の場合

Il aime bien chanter.

(イレム ビヤン シャンテ)

女の子の場合

Elle aime bien chanter.

(エレム ビヤン シャンテ)

と言います。

Il aime bien …(イレム ビヤン)は「彼は … が好き」、Elle aime bien …(エレム ビヤン)は「彼女は … が好き」という意味です。英語の He / She likes … にあたる表現ですね。

「歌う」はフランス語で chanter(シャンテ)。

  • Il / Elle = He / She
  • aime bien = likes
  • chanter = singing

つまり、“Il / Elle aime bien chanter.” は英語でいう “He / She likes singing.” にあたるフレーズということですね。


Il / Elle aime bien chanter.

= He / She likes singing.

= この子、歌うのが好きなの