フランス語&英語で「これから雨降るみたい」はなんて言う?

今はまだ雨降ってないけど、今日はこれから雨が降る予報。

フランス語で「これから雨降るみたい」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「これから雨降るみたい」です。

関連記事

フランス語&英語で「かさ忘れないでね」はなんて言う?

これから雨降るみたい = Il va pleuvoir.

フランス語で「これから雨降るみたい」は、“Il va pleuvoir.”(イル ヴァ プルヴォワル)と言います。

il(イル)は英語の it、va(ヴァ)は is going to「(これから)~する」、pleuvoir(プルヴォワル)は rain「雨が降る」にあたる表現です。

  • Il = It
  • va = is going to
  • pleuvoir = rain

*va(ヴァ)は aller「行く」のカタチが変わったもの。il が主語のときに aller ➜ va に変わります。

*[aller + 動詞]で「(これから)~する」というように、近い将来のことを示すことができます。

aller + pleuvoir「雨が降る」=「(これから)雨が降る」

つまり、“Il va pleuvoir.” は英語でいう “It’s going to rain.” にあたるフレーズということですね。


Il va pleuvoir.

= It’s going to rain.

= これから雨降るみたい


*going to は会話では “gonna”(ガナ)と省略されることが多いです。

It’s going to rain. ➜ It’s gonna rain.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA