フランス語で「近くにスーパーはありますか?」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「近くにスーパー(食料品店)はありますか?」です。
近くにスーパー(食料品店)はありますか? = Il y a une épicerie près d’ici ?
フランス語で「近くにスーパーはありますか?」は☟
Il y a une épicerie près d’ici ?
(イリヤ ユネピスリ プレ ディスィ)
と言います。
関連記事

Il y a …(イリヤ)は「… があります」という意味です。英語でいう There is / are … にあたる表現ですね。
「スーパー(食料品店)」はフランス語で épicerie(エピスリ)。
日用品なども取り扱っている大きめのスーパーは ➜ supermarché(スュペルマルシェ)
「近くに」は près d’ici(プレ ディスィ)といいます。près は英語の near「近い」、d’ は from「~から」、ici は here「ここ」にあたる表現です。
- Il y a = There is
- une épicerie = a grocery store
- près d’ici = around here
つまり、“Il y a une épicerie près d’ici ?” は英語でいう “Is there a grocery store around here?” にあたるフレーズということですね。
Il y a une épicerie près d’ici ?
= Is there a grocery store around here?
= 近くにスーパーはありますか?