フランス語で「その髪型ステキだね!」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「(新しい)髪型ステキだね」です。
(新しい)髪型ステキだね = J’adore ta nouvelle coupe de cheveux !
フランス語で「(新しい)髪型ステキだね」は☟
J’adore ta nouvelle coupe de cheveux !
(ジャドール タ ヌヴェル クプ ドゥ シュヴ)
と言います。
J’adore ta …(ジャドール タ)は英語の I love your … にあたる表現です。
「あなたの … とてもステキだね」と褒めるとき、英語で I love your … と言ったりしますが、J’adore ta … はそれのフランス語バージョンです。
nouvelle(ヌヴェル)は英語の new「新しい」、coupe de cheveux(クプ ドゥ シュヴ)は haircut「ヘアカット、髪型」にあたる言葉です。
- J’adore = I love
- ta = your
- nouvelle = new
- coupe de cheveux = haircut
つまり、“J’adore ta nouvelle coupe de cheveux !” は英語でいう “I love your new haircut!” にあたるフレーズということですね。
J’adore ta nouvelle coupe de cheveux !
= I love your new haircut!
=(新しい)髪型ステキだね