フランス語で「この靴買ったの!」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「この靴買ったんだ」です。
この靴買ったんだ = J’ai acheté ces chaussures.
フランス語で「この靴買ったんだ」は☟
J’ai acheté ces chaussures.
(ジェ アシュテ セ ショスュール)
と言います。
関連記事

J’ai acheté …(ジェ アシュテ)は「わたしは … を買った」という意味です。英語でいう I bought … や I got … にあたる表現ですね。
ai acheté(エ アシュテ)は「買う」という意味の動詞 “acheter”(アシュテ)の過去形。
Je(ジュ)「わたし」が主語のときにこのカタチになります。
- J’ai acheté(ジェ アシュテ)「わたしは買った」
- Tu as acheté(テュ ア アシュテ)「あなたは買った」
ces(セ)は英語の these「これらの」、chaussures(ショスュール)は shoes「くつ」にあたる単語です。
- J’ai acheté = I got
- ces = these
- chaussures = shoes
つまり、“J’ai acheté ces chaussures.” は英語でいう “I got these shoes.” にあたるフレーズということですね。
J’ai acheté ces chaussures.
= I got these shoes.
= この靴買ったんだ