簡単フランス語会話「パン屋さんでクロワッサンを買ったよ」はなんて言う?

フランス語で「クロワッサン買ってきたよ」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語会話は、「パン屋さんでクロワッサンを買ったよ」です。

パン屋さんでクロワッサンを買ったよ = J’ai acheté des croissants à la boulangerie.

フランス語で「パン屋さんでクロワッサンを買ったよ」は☟

J’ai acheté des croissants à la boulangerie.

(ジェ アシュテ デ クロワサン ア ラ ブランジュリ)

と言います。

J’ai acheté …(ジェ アシュテ)は「わたしは … を買った」という意味です。

ai acheté(エ アシュテ)は「買う」という意味の動詞 acheter(アシュテ)の過去形。

Je(ジュ)「わたし」が主語のときにこのカタチになります。

  • J’ai acheté(ジェ アシュテ)「わたしは買った」
  • Tu as acheté(テュ ア アシュテ)「あなたは買った」

「パン屋さんで」は、à la boulangerie(ア ラ ブランジュリ)。

J’ai acheté「わたしは買った」+ des croissants「いくつかのクロワッサン」+ à la boulangerie「パン屋さんで」

➜ J’ai acheté des croissants à la boulangerie.「わたしはパン屋さんでクロワッサンをいくつか買った」


パン屋さんでクロワッサンを買ったよ

= J’ai acheté des croissants à la boulangerie.