簡単フランス語会話「パティスリーでマカロンを買ったよ」はなんて言う?

フランス語で「マカロン買ってきたよ」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語会話は、「パティスリーでマカロンを買ったよ」です。

パティスリーでマカロンを買ったよ = J’ai acheté des macarons à la pâtisserie.

フランス語で「パティスリーでマカロンを買ったよ」は☟

J’ai acheté des macarons à la pâtisserie.

(ジェ アシュテ デ マカロン ア ラ パティスリ)

と言います。

J’ai acheté …(ジェ アシュテ)は「わたしは … を買った」という意味です。

ai acheté(エ アシュテ)は「買う」という意味の動詞 acheter(アシュテ)の過去形。

Je(ジュ)「わたし」が主語のときにこのカタチになります。

  • J’ai acheté(ジェ アシュテ)「わたしは買った」
  • Tu as acheté(テュ ア アシュテ)「あなたは買った」

「パティスリーで」は、à la pâtisserie(ア ラ パティスリ)。

J’ai acheté「わたしは買った」+ des macarons「いくつかのマカロン」+ à la pâtisserie「パティスリーで」

➜ J’ai acheté des macarons à la pâtisserie.「わたしはパティスリーでマカロンをいくつか買った」


パティスリーでマカロンを買ったよ

= J’ai acheté des macarons à la pâtisserie.


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA