フランス語と英語で「ビットコインを買ったよ」はなんて言う?

フランス語で「ビットコイン買ったよ」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「ビットコイン買ったよ」です。

関連記事

フランス語と英語で「NFTってなに?」はなんて言う?

ビットコイン買ったよ = J’ai acheté du Bitcoin.

フランス語で「ビットコイン買ったよ」は☟

J’ai acheté du Bitcoin.

(ジェ アシュテ デュ ビットコイン)

と言います。

J’ai acheté …(ジェ アシュテ)は「わたしは … を買った」という意味です。英語でいう I bought … にあたる表現ですね。

ai acheté(エ アシュテ)は「買う」という意味の動詞 acheter(アシュテ)の過去形。

Je(ジュ)「わたし」が主語のときにこのカタチになります。

  • J’ai acheté(ジェ アシュテ)「わたしは買った」
  • Tu as acheté(テュ ア アシュテ)「あなたは買った」

「ビットコイン」はフランス語でも Bitcoin(ビットコイン)です。

  • J’ai acheté = I bought
  • du = some
  • Bitcoin = Bitcoin

つまり、“J’ai acheté du Bitcoin.” は英語でいう “I bought Bitcoin.” にあたるフレーズということですね。


J’ai acheté du Bitcoin.

= I bought Bitcoin.

= ビットコイン買ったよ