フランス語と英語で「インフルエンザにかかった」はなんて言う?

フランス語で「インフルエンザにかかっちゃった…」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「インフルエンザにかかりました」です。

関連記事

フランス語&英語で「疲れた」「ねむい」はなんて言う?

インフルエンザにかかりました = J’ai attrapé la grippe.

フランス語で「インフルエンザにかかりました」は☟

J’ai attrapé la grippe.

(ジェ アトラペ ラ グリップ)

と言います。

J’ai attrapé …(ジェ アトラペ)は「…(病気)にかかった」という意味です。英語の I caught … や I got … にあたる表現ですね。

ai attrapé は「つかまえる、かかる」という意味の動詞 attraper(アトラペ)の過去形。

Je(ジュ)「わたし」が主語のときに ai attrapé というカタチになります。

  • J’ai attrapé(ジェ アトラペ)「わたしはかかった」
  • Il a attrapé(イラ アトラペ)「彼はかかった」

「インフルエンザ」はフランス語で grippe(グリップ)。

  • J’ai attrapé = I got
  • la = the
  • grippe = flu

つまり、“J’ai attrapé la grippe.” は英語でいう “I got the flu.” にあたるフレーズということですね。


J’ai attrapé la grippe.

= I got the flu.

= インフルエンザにかかりました


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA