フランス語と英語で「昨日は10時間寝たよ」はなんて言う?

フランス語で「10時間寝た」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「昨日は10時間寝たよ」です。

関連記事

簡単フランス語会話「よく寝れた?/ ぐっすり寝れたよ」はなんて言う?

昨日は10時間寝たよ = J’ai dormi pendant dix heures la nuit dernière.

フランス語で「昨日は10時間寝たよ」は☟

J’ai dormi pendant dix heures la nuit dernière.

(ジェ ドルミ パンダン ディズゥール ラ ヌュイ デルニエェル)

と言います。

J’ai dormi(ジェ ドルミ)は英語の I slept「わたしは寝た」、pendant dix heures(パンダン ディズゥール)は for ten hours「10時間」、la nuit dernière(ラ ヌュイ デルニエェル)は last night「昨日の夜」にあたる表現です。

  • J’ai dormi = I slept
  • pendant = for
  • dix = ten
  • heures = hours
  • la nuit dernière = last night

つまり、“J’ai dormi pendant dix heures la nuit dernière.” は英語でいう “I slept for ten hours last night.” にあたるフレーズということですね。


J’ai dormi pendant dix heures la nuit dernière.

= I slept for ten hours last night.

= 昨日は10時間寝たよ