フランス語と英語で「海(ビーチ)に行きたいな」はなんて言う?

フランス語で「海に行きたい」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「海(ビーチ)に行きたいな」です。

関連記事

フランス語&英語で「日焼け止め塗った?」はなんて言う?

海(ビーチ)に行きたいな = J’ai envie d’aller à la plage.

フランス語で「海(ビーチ)に行きたいな」は☟

J’ai envie d’aller à la plage.

(ジェ アンヴィ ダレ ア ラ プラージュ)

と言います。

J’ai envie d’aller à …(ジェ アンヴィ ダレ ア)は「わたしは … に行きたい」という意味です。英語の I want to go to … にあたる表現ですね。

「ビーチ」はフランス語で plage(プラージュ)。

  • J’ai envie d’aller à = I want to go to
  • la = the
  • plage = beach

つまり、“J’ai envie d’aller à la plage.” は英語でいう “I want to go to the beach.” にあたるフレーズということですね。


J’ai envie d’aller à la plage.

= I want to go to the beach.

= 海(ビーチ)に行きたいな


want to は日常会話では wanna(ワナ)と省略して発音されることが多いです。

I want to go to the beach.

I wanna go to the beach.