フランス語と英語で「ケーキを作ったよ」はなんて言う?

フランス語で「ケーキ作ったの」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「ケーキを作ったよ」です。

関連記事

簡単フランス語会話「誕生日おめでとう」はなんて言う?

ケーキを作ったよ = J’ai fait un gâteau.

フランス語で「ケーキを作ったよ」は☟

J’ai fait un gâteau.

(ジェ フェ アン ガトー)

と言います。

J’ai fait(ジェ フェ)は英語の I made「わたしは作った」、un gâteau(アン ガトー)は a cake「ケーキ」にあたる表現です。

ai fait(エ フェ)は「つくる」「する」という意味の動詞、faire(フェール)の過去形。

Je(ジュ)「わたし」が主語のときにこのカタチになります。

  • J’ai fait(ジェ フェ)「わたしは … つくった」
  • Tu as fait(テュ ア フェ)「あなたは … つくった」
  • J’ai fait = I made
  • un gâteau = a cake

つまり、“J’ai fait un gâteau.” は英語でいう “I made a cake.” にあたるフレーズということですね。


J’ai fait un gâteau.

= I made a cake.

= ケーキを作ったよ