フランス語と英語で「間違えちゃった / ミスった」はなんて言う?

フランス語で「間違えちゃった」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「間違えちゃった / ミスった」です。

間違えちゃった = J’ai fait une erreur.

フランス語で「間違えちゃった」は☟

J’ai fait une erreur.

(ジェ フェ ユネルール)

と言います。

faire une erreur(フェール ユネルール)は「ミスをする」という意味です。英語の make a mistake にあたる表現ですね。

なお、faire の部分は主語と時制によって変化します。

  • 主語「わたし」、時制「過去形」の場合 ➜ J’ai fait(ジェ フェ)
  • 主語「あなた」、時制「過去形」の場合 ➜ Tu as fait(テュ ア フェ)
  • J’ai fait = I made
  • une erreur = a mistake

つまり、“J’ai fait une erreur.” は英語でいう “I made a mistake.” にあたるフレーズということですね。


J’ai fait une erreur.

= I made a mistake.

= 間違えちゃった / ミスった


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA