フランス語で「○○するのが楽しみ」と言いたいときは??
今回の簡単フランス語会話は、「○○するのが楽しみ」です。
○○するのが楽しみ = J’ai hâte de ○○
フランス語で「○○するのが楽しみ」と言いたいときは、J’ai hâte de(ジェ アトゥ ドゥ)のあとに動詞(○○する)をくっつけます。
例えば「ルーヴル美術館に行くのが楽しみ!」は、J’ai hâte de のあとに「~に訪れる」という意味の visiter(ヴィズィテ)をくっつけて☟
- J’ai hâte de + visiter「~に訪れる」+ le Louvre「ルーヴル美術館」
➜ J’ai hâte de visiter le Louvre !
(ジェ アトゥ ドゥ ヴィズィテ ル ルーヴル)
と言います。
J’ai hâte de ○○ = ○○ するのが楽しみ
「ディズニーランドに行くのが楽しみ!」は☟
- J’ai hâte de + aller à「~に行く」+ Disneyland「ディズニーランド」
➜ J’ai hâte d’aller à Disneyland !
(ジェ アトゥ ダレ ア ディズニーランド)
de のあとに母音(a)がつづいているので、e が消えて d’ になります。
- de aller ➜ d’aller
「(そこに)行くのが楽しみ!」は☟
- J’ai hâte de + y「そこに」+ aller「行く」
➜ J’ai hâte d’y aller !
(ジェ アトゥ ディ アレ)
de のあとに母音(y)がつづいているので、e が消えて d’ になります。
- de y ➜ d’y
関連記事
