フランス語と英語で「おいしいお店を見つけたよ」はなんて言う?

フランス語で「おいしいお店」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「おいしいお店を見つけたよ」です。

関連記事

簡単フランス語会話「〇名で予約をお願いします(レストランの予約)」はなんて言う?

おいしいお店を見つけたよ = J’ai trouvé un bon restaurant.

フランス語で「おいしいお店を見つけたよ」は☟

J’ai trouvé un bon restaurant.

(ジェ トルヴェ アン ボン レストラン)

と言います。

J’ai trouvé ..(ジェ トルヴェ)は「わたしは … を見つけた」という意味です。英語の I found … にあたる表現ですね。

un bon restaurant(アン ボン レストラン)は英語の a good restaurant「おいしいお店」にあたる表現です。

  • J’ai trouvé = I found
  • un = a
  • bon = good
  • restaurant = restaurant

つまり、“J’ai trouvé un bon restaurant.” は英語でいう “I found a good restaurant.” にあたるフレーズということですね。


J’ai trouvé un bon restaurant.

= I found a good restaurant.

= おいしいお店を見つけたよ


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA