フランス語と英語で「この曲いいね」はなんて言う?

フランス語で「この曲いいね」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「この曲いいね」です。

この曲いいね = J’aime bien cette chanson.

フランス語で「この曲いいね」は☟

J’aime bien cette chanson.

(ジェム ビヤン セトゥ シャンソン)

と言います。

関連記事

フランス語と英語で「音楽を聴くのが好きです」はなんて言う?

J’aime bien …(ジェム ビヤン)は英語の I like …「… が好き / … いいね」、cette(セトゥ)は this「この」、chanson(シャンソン)は song「曲」にあたる表現です。

  • J’aime bien = I like
  • cette = this
  • chanson = song

つまり、“J’aime bien cette chanson.” は英語でいう “I like this song.” にあたるフレーズということですね。


J’aime bien cette chanson.

= I like this song.

= この曲いいね


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA