フランス語で「うんざり」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語会話は、「もううんざりだよ」です。
もううんざりだよ = J’en ai marre.
フランス語で「もううんざりだよ」は☟
J’en ai marre.
(ジャネ マール)
と言います。
関連記事

“J’en ai marre.” は英語でいう “I’m tired of it.” にあたるフレーズです。
「○○ にはもううんざり」と言いたいときは、J’en ai marre のあとに de ○○(ドゥ ○○)をつづけます。
例えば、「もう仕事(travail)はうんざり。」は☟
J’en ai marre de mon travail.
(ジャネ マール ドゥ モン トラヴァイユ)
mon(モン)は「わたしの」という意味。
「もう何もかも(tout)うんざり。」は☟
J’en ai marre de tout.
(ジャネ マール ドゥ トゥ)
などと言います。
もううんざりだよ
= J’en ai marre.