フランス語で「皿洗い大嫌い!」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語会話は、「皿洗い大嫌いなんだよね」です。
皿洗い大嫌いなんだよね = Je déteste faire la vaisselle.
フランス語で「皿洗い大嫌いなんだよね」は☟
Je déteste faire la vaisselle.
(ジュ デテストゥ フェール ラ ヴェセル)
と言います。
関連記事

Je déteste …(ジュ デテストゥ)は「わたしは … が大嫌い」という意味です。
déteste(デテストゥ)は「嫌い」という意味の動詞 détester(デテステ)のカタチが変わったもの。
Je「わたし」が主語のときに détester ➜ déteste に変わります。
フランス語で「皿洗いをする」と言いたいときは、faire la vaisselle(フェール ラ ヴェセル)という表現を使います。
Je déteste「わたしは大嫌い」+ faire la vaisselle「皿洗いをする」
➜ Je déteste faire la vaisselle.「わたしは皿洗いをするのが大嫌い」
皿洗い大嫌いなんだよね
= Je déteste faire la vaisselle.