フランス語で「部屋の片付けをしないと…」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「部屋の片付けしなきゃ」です。
部屋の片付けしなきゃ = Je dois ranger ma chambre.
フランス語で「部屋の片付けしなきゃ」は☟
Je dois ranger ma chambre.
(ジュ ドワ ランジェ マ シャンブル)
と言います。
関連記事

Je dois …(ジュ ドワ)は「わたしは … をしなければならない 」という意味です。英語の I have to … にあたる表現ですね。
ranger(ランジェ)は英語の clean「片付けをする」、ma(マ)は my「わたしの」、chambre(シャンブル)は room「部屋」にあたる単語です。
chambre は「ベッドルーム(寝室)」を表します。
- Je dois = I have to
- ranger = clean
- ma = my
- chambre = room
つまり、“Je dois ranger ma chambre.” は英語でいう “I have to clean my room.” にあたるフレーズということですね。
Je dois ranger ma chambre.
= I have to clean my room.
= 部屋の片付けしなきゃ