フランス語で「いつも10時頃に寝てるよ」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語会話は、「いつも ○○ 時頃に寝てるよ」です。
いつも ○○ 時頃に寝てるよ = Je me couche vers ○○ heures.
フランス語で「いつも ○○ 時頃に寝てるよ」と言いたいときは☟
Je me couche vers ○○ heures.
(ジュ 厶 クシュ ヴェール ○○ ウール)
の ○○ のところに寝る時間を入れます。
例えば、「いつも10時頃に寝てるよ」は☟
Je me couche vers vingt-deux heures.
(ジュ 厶 クシュ ヴェール ヴァンドゥ ズール)
「いつも11時頃に寝てるよ」は☟
Je me couche vers vingt-trois heures.
(ジュ 厶 クシュ ヴェール ヴァントロワ ズール)
などと言います。
フランス語の時間の言い方はこちらをチェック☟

Je me couche vers ○○ heures(ジュ 厶 クシュ ヴェール ○○ ウール)は英語の I go to bed around ○○ にあたる表現です。
いつも ○○ 時頃に寝てるよ
= Je me couche vers ○○ heures.
関連記事
