フランス語と英語で「車持ってないんだ」はなんて言う?

フランス語で「車持ってないの」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語会話は、「車持ってないんだ」です。

関連記事

簡単フランス語「運転免許持ってないの」はなんて言う?

車持ってないんだ = Je n’ai pas de voiture.

フランス語で「車持ってないんだ」は☟

Je n’ai pas de voiture.

(ジュ ネ パ ドゥ ヴォワテュール)

と言います。

J’ai …(ジェ)は英語の I have …「わたしは … を持っている」にあたる表現です。

それに ne(ヌ)と pas(パ)をつけて、Je n’ai pas …(ジュ ネ パ)にすると「わたしは … を持っていない」という意味に。

  • J’ai … = I have …「わたしは … を持っている」
  • Je n’ai pas … = I don’t have …「わたしは … を持っていない」

「車」はフランス語で une voiture(ユヌ ヴォワテュール)。

une(ユヌ)は英語の a にあたる単語です。否定文のときは une ➜ de になります(一部例外あり)。

  • J’ai une voiture.(ジェ ユヌ ヴォワテュール)「わたしは車を持っている」
  • Je n’ai pas de voiture.(ジュ ネ パ ドゥ ヴォワテュール)「わたしは車を持っていない」
  • Je n’ai pas = I don’t have
  • de voiture = a car

つまり、“Je n’ai pas de voiture.” は英語で言う “I don’t have a car.” にあたるフレーズということですね。


Je n’ai pas de voiture.

= I don’t have a car.

= 車持ってないんだ