フランス語と英語で「しょうがない / 選択肢がない」はなんて言う?

フランス語で「しょうがない」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「しょうがない / 選択肢がない」です。

関連記事

フランス語と英語で「今日はやることがたくさんあるの」はなんて言う?

しょうがない = Je n’ai pas le choix.

フランス語で「しょうがない」は☟

Je n’ai pas le choix.

(ジュ ネ パ ル ショワ)

と言います。

Je n’ai pas …(ジュ ネ パ)は「わたしは … がない」という意味です。英語の I don’t have … にあたる表現ですね。

  • J’ai …(ジェ)= I have …「わたしは … がある」
  • Je n’ai pas …(ジュ ネ パ)= I don’t have …「わたしは … がない」

choix(ショワ)は英語の choice「選択肢」にあたる単語です。

  • Je n’ai pas = I don’t have
  • le choix = choice

つまり、“Je n’ai pas le choix.” は英語でいう “I don’t have a choice.” にあたるフレーズということですね。


Je n’ai pas le choix.

= I don’t have a choice.

= しょうがない / 選択肢がない


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA