フランス語と英語で「ちょっとわかりません」はなんて言う?

フランス語で「ちょっとわからない」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「ちょっとわかりません」です。

関連記事

フランス語と英語で「本当だよ / 間違いないよ」はなんて言う?

ちょっとわかりません = Je ne suis pas sûr(e).

フランス語で「ちょっとわかりません」は☟

Je ne suis pas sûr(e).

(ジュ ヌ スュイ パ スュール)

と言います。

あなたが男性なら sûr、女性なら sûre を使います。ただし、発音はどちらも同じ スュール なので、会話のときは気にしなくても大丈夫です。

Je(ジュ)は英語の I、suis(スュイ)は am、sûr(スュール)は sure にあたる単語です。

  • Je = I
  • suis = am
  • sûr(e) = sure

動詞(ここでは suis)を ne(ヌ)と pas(パ)で挟むと、「… ない」という否定の意味に。

  • ne … pas = not …

つまり、“Je ne suis pas sûr(e).” は英語でいう “I’m not sure.” にあたるフレーズということですね。


Je ne suis pas sûr(e).

= I’m not sure.

= ちょっとわかりません