フランス語で「仕事行きたくないな~」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語会話は、「○○ に行きたくないな」です。
○○ に行きたくないな = Je ne veux pas aller à ○○
フランス語で「○○ に行きたくないな」と言いたいときは☟
Je ne veux pas aller à ○○
(ジュ ヌ ヴ パ ザレ ア ○○)
の ○○ の部分に場所を入れます。
例えば、「仕事(le travail)に行きたくないな~。」は☟
Je ne veux pas aller au travail.
(ジュ ヌ ヴ パ ザレ オ トラヴァイユ)
と言います。
à のあとに男性名詞(ここでは le travail)がつづく場合、à le ➜ au(オ)に変わります。
à le travail ➜ au travail
Je(ジュ)は「わたし」、ne veux pas aller(ヌ ヴ パ ザレ)は「行きたくない」、à(ア)は「~に」、travail(トラヴァイユ)は「仕事」という意味です。
○○ に行きたくないな
= Je ne veux pas aller à ○○
関連記事

なお、「そこに行きたくない。」と言いたいときは☟
Je ne veux pas y aller.
(ジュ ヌ ヴ パ ズィ アレ)
と言います。
y(イ)は「そこへ」という意味です。