フランス語と英語で「電車で行く予定だよ」はなんて言う?

フランス語で「電車で行くつもり」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「電車で行く予定だよ」です。

関連記事

フランス語と英語で「電車に乗り遅れそう」はなんて言う?

電車で行く予定だよ = Je vais prendre le train.

フランス語で「電車で行く予定だよ」は☟

Je vais prendre le train.

(ジュ ヴェ プランドル ル トラン)

と言います。

Je vais …(ジュ ヴェ)は「わたしは … をする」という意味です。英語の I am going to … にあたる表現ですね。

フランス語で「電車に乗る」と言いたいときは、prendre le train(プランドル ル トラン)という表現を使います(prendre = take)。

train(トラン)は地上を走る電車のことを指します。地下鉄は métro(メトロ)です。

  • Je = I
  • vais = am going to
  • prendre = take
  • le = the
  • train = train

つまり、“Je vais prendre le train.” は英語でいう “I’m going to take the train.” にあたるフレーズということですね。


Je vais prendre le train.

= I’m going to take the train.

= 電車で行く予定だよ


going to は日常会話では gonna(ガナ)と省略して発音されることが多いです。

I’m going to take the train. ➜ I’m gonna take the train.