簡単フランス語会話「白ワイン(グラス)をください」はなんて言う?

フランス語で「白ワインをください」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語会話は、「白ワイン(グラス)をください」です。

関連記事

簡単フランス語会話「赤ワイン(ボトル)をください」はなんて言う?

白ワイン(グラス)をください = Je vais prendre un verre de vin blanc, s’il vous plaît.

フランス語で「白ワイン(グラス)をください」は☟

Je vais prendre un verre de vin blanc, s’il vous plaît.

(ジュ ヴェ プランドル アン ヴェール ドゥ ヴァン ブラン、スィル ヴ プレ)

と言います。

Je vais prendre …(ジュ ヴェ プランドル)は「… をください」という意味です。英語の I’ll have … にあたる表現ですね。

フランス語で「白ワイン」は vin blanc(ヴァン ブラン)。

un verre de …(アン ヴェール ドゥ)をつけると「 … のグラスを1杯」という意味になります。

Je vais prendre「ください」+ un verre de「のグラスを1杯」+ vin blanc「白ワイン」+ s’il vous plaît「お願いします」

➜ Je vais prendre un verre de vin blanc, s’il vous plaît.(白のグラスワインを1杯ください)


白ワイン(グラス)をください

= Je vais prendre un verre de vin blanc, s’il vous plaît.