フランス語で「ちょっとシャワー浴びてくるね」と言いたいときは??
今回の簡単フランス語&英会話は、「シャワー浴びてくるね」です。
シャワー浴びてくるね = Je vais prendre une douche.
フランス語で「シャワー浴びてくるね」は☟
Je vais prendre une douche.
(ジュ ヴェ プランドル ユヌ ドゥシュ)
と言います。
関連記事

Je(ジュ)は英語の I「わたし」、vais(ヴェ)は am going to「(これから)~する」、prendre une douche(プランドル ユヌ ドゥシュ)は take a shower「シャワーを浴びる」にあたる表現です。
- Je = I
- vais = am going to
- prendre une douche = take a shower
*vais(ヴェ)は aller「行く」のカタチが変わったもの。Je が主語のときに aller ➜ vais に変わります。
*[aller + 動詞]で「(これから)~する」というように、近い将来のことを示すことができます。
aller + prendre une douche「シャワーを浴びる」=「(これから)シャワーを浴びる」
つまり、“Je vais prendre une douche.” は英語でいう “I’m going to take a shower.” にあたるフレーズということですね。
Je vais prendre une douche.
= I’m going to take a shower.
= ちょっとシャワー浴びてくるね
*going to は会話では “gonna”(ガナ)と省略されることが多いです。
I’m going to take a shower. ➜ I’m gonna take a shower.