フランス語と英語で「電車に乗り遅れそう」はなんて言う?

フランス語で「電車に乗り遅れそう」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「電車に乗り遅れそう」です。

関連記事

フランス語と英語で「バスに乗り遅れちゃった」はなんて言う?

電車に乗り遅れそう = Je vais rater mon train.

フランス語で「電車に乗り遅れそう」は☟

Je vais rater mon train.

(ジュ ヴェ ラテ モン トラン)

と言います。

Je vais …(ジュ ヴェ)は英語の I am going to …「わたしは … をする」、rater(ラテ)は miss「逃す」、mon train(モン トラン)は my train「わたしの電車」にあたる表現です。

train(トラン)は地上を走る電車のことを指します。地下鉄は métro(メトロ)です。

  • Je vais = I am going to
  • rater = miss
  • mon = my
  • train = train

つまり、“Je vais rater mon train.” は英語でいう “I’m going to miss my train.” にあたるフレーズということですね。


Je vais rater mon train.

= I’m going to miss my train.

= 電車に乗り遅れそう


going to は日常会話では gonna(ガナ)と省略して発音されることが多いです。

I’m going to miss my train. ➜ I’m gonna miss my train.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA