フランス語&英語で「フランス / パリに住んでいます」はなんて言う?

フランス語で「パリに住んでいます」と言いたいときは??

今回の簡単フランス語&英会話は、「○○ に住んでいます」です。

関連記事

簡単フランス語会話「パリに○○年住んでいます」はなんて言う?

フランスに住んでいます = Je vis en France.

フランス語で「フランスに住んでいます」は、“Je vis en France.”(ジュ ヴィ アン フランス)と言います。

Je は英語の I「わたし」、vis は live「住んでいる」にあたる単語です。つまり、“Je vis en France.” は英語でいう “I live in France.” ということですね。


Je vis en France. = I live in France. = フランスに住んでいます


ちなみに、「日本に住んでいます。」は☟

Je vis au Japon.(ジュ ヴィ オ ジャポン)

と言います。

国名が女性名詞(例:France)の場合は en、男性名詞(例:Japon)の場合は au になります。

パリに住んでいます = Je vis à Paris.

「パリに住んでいます」は、“Je vis à Paris.”(ジュ ヴィ ア パリ)と言います。

à のあとに都市名を入れると、「どこどこ(都市)に住んでいます」という意味になります。

例えば、東京なら à Tokyo、横浜なら à Yokohama、大阪なら à Osaka です。


Je vis à Paris. = I live in Paris. = パリに住んでいます


「住んでいます」は Je vis のほかに、J’habite(ジャビトゥ)という言い方もあります。

J’habite à Paris.

「パリに住んでいます」