フランス語で「えんぴつ」「消しゴム」はなんて言う?文房具 / 筆記用具の言い方まとめ

フランス語で「消しゴム」ってなんて言うの??

今回は、フランス語の文房具 / 筆記用具の言い方まとめです。

関連記事

フランス語で「スーパー」「ドラッグストア」はなんて言う?お店の名前の言い方まとめ

文房具

➜ (les) fournitures de bureau

「フルニテュール ドゥ ブュロ」

英語では ➜ stationery

えんぴつ

➜ (le) crayon

「クレヨン」

英語では ➜ pencil

えんぴつ削り

➜ (le) taille-crayon

「タイ クレヨン」

英語では ➜ pencil sharpener

消しゴム

➜ (la) gomme

「ゴム」

英語では ➜ eraser

ペンケース

➜ (la) trousse

「トゥルス」

英語では ➜ pencil case

ペン

➜ (le) stylo

「スティロ」

英語では ➜ pen

マーカー

➜ (le) marqueur

「マルクール」

英語では ➜ marker

ノート

➜ (le) cahier

「カイユェ」

英語では ➜ notebook

➜ (la) feuille

「フーユ」

英語では ➜ piece of paper

封筒

➜ (l’) enveloppe

「アンヴロップ」

英語では ➜ envelope

ハサミ

➜ (les) ciseaux

「スィズォ」

英語では ➜ scissors

のり

➜ (la) colle

「コル」

英語では ➜ glue

定規

➜ (la) règle

「レェグル」

英語では ➜ ruler

ホチキス

➜ (l’) agrafeuse

「アグラフーズ」

英語では ➜ stapler

電卓

➜ (la) calculatrice

「カルクュラトリス」

英語では ➜ calculator