フランス語で「でもありがとう」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「どちらにしても / いずれにしてもありがとう」です。
いずれにしてもありがとう = Merci quand même.
フランス語で「いずれにしてもありがとう」は☟
Merci quand même.
(メルスィ クァン メム)
と言います。
関連記事

Merci(メルスィ)は英語の Thanks「ありがとう」、quand même(クァン メム)は anyway「いずれにしても」にあたる表現です。
- Merci = Thanks
- quand même = anyway
つまり、“Merci quand même.” は英語でいう “Thanks anyway.” にあたるフレーズということですね。
Merci quand même.
= Thanks anyway.
= いずれにしてもありがとう