フランス語で「予約してない」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「予約していません」です。
予約していません = On n’a pas de réservation.
フランス語で「(わたしたちは)予約していません」は☟
On n’a pas de réservation.
(オナ パ ドゥ レゼルヴァスョン)
と言います。
関連記事

On n’a pas …(オナ パ)は「わたしたちは … がありません」という意味です。英語の We don’t have … にあたる表現ですね。
- On n’a pas …(オナ パ)➜「わたしたちは … がありません」
- On a …(オナ)➜「わたしたちは … があります」
フランス語で「予約」は réservation(レゼルヴァスョン)。
- On n’a pas = We don’t have
- de réservation = a reservation
つまり、“On n’a pas de réservation.” は英語でいう “We don’t have a reservation.” にあたるフレーズということですね。
On n’a pas de réservation.
= We don’t have a reservation.
= 予約していません