フランス語で「いつも朝ごはん何食べてる?」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語会話は、「いつも朝ごはん何食べてる?」です。
いつも朝ごはん何食べてる? = Qu’est-ce que tu prends au petit-déjeuner ?
フランス語で「いつも朝ごはん何食べてる?」は☟
Qu’est-ce que tu prends au petit-déjeuner ?
(ケ ス ク テュ プラン オ プティ デジュネ)
と言います。
関連記事

Qu’est-ce que(ケ ス ク)は「なに」、tu prends(テュ プラン)は「あなたは食べる」、au petit-déjeuner(オ プティ デジュネ)は「朝食に」という意味です。
prends は英語の take にあたる動詞、prendre(プランドル)のカタチが変わったもの。
「“朝食を” 食べる」と言いたいときは、prendre を使います。
- 朝食を食べる ➜ prendre le petit-déjeuner(プランドル ル プティ デジュネ)
- ランチを食べる ➜ déjeuner(デジュネ)
- 夕食を食べる ➜ dîner(ディネ)
Qu’est-ce que「なに」+ tu prends「あなたは食べる」+ au petit-déjeuner「朝食に」
➜ Qu’est-ce que tu prends au petit-déjeuner ?「あなたは朝食になにを食べるの?」
いつも朝ごはん何食べてる?
= Qu’est-ce que tu prends au petit-déjeuner ?