フランス語と英語で「小さい頃は / 子どもの頃は」はなんて言う?

フランス語で「小さい頃は…」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「小さい頃は… / 子どもの頃は…」です。

関連記事

フランス語と英語で「ここにはよく来るの?」はなんて言う?

小さい頃は… = Quand j’étais petit(e),

フランス語で「小さい頃は…」は☟

あなたが男性なら

Quand j’étais petit,

(クァン ジェテ プティ)

あなたが女性なら

Quand j’étais petite,

(クァン ジェテ プティトゥ)

と言います。

Quand(クァン)は英語の When「~のとき」、j’étais …(ジェテ)は I was …「わたしが … だった」、petit(プティ)は little「幼い」にあたる表現です。

  • Quand = When
  • j’étais = I was
  • petit(e) = little

つまり、“Quand j’étais petit(e),” は英語でいう “When I was little,” や “When I was a kid,” にあたる表現ということですね。


Quand j’étais petit(e),

= When I was little, / When I was a kid,

= 小さい頃は… / 子どもの頃は…