フランス語&英語で「大丈夫、きっとうまくいくから」はなんて言う?

フランス語で「きっとうまくいくから」と言いたいときは??

今回の簡単フランス語&英会話は、「きっとうまくいくから」です。

きっとうまくいくから = Tout se passera bien.

フランス語で「きっとうまくいくから」は、“Tout se passera bien.”(トゥ ス パスラ ビヤン)と言います。

tout(トゥ)は英語の everything「すべて」、se passera bien(ス パスラ ビヤン)は will go well「うまくいくだろう」にあたる表現です。

つまり、“Tout se passera bien.” を英語に直訳すると、“Everything will go well.” ということになります。

英語だと “Everything will be fine.” という表現のほうが自然ですね。


Tout se passera bien. = Everything will be fine. = 大丈夫、きっとうまくいくから