フランス語と英語で「旅行は好き?」はなんて言う?

フランス語で「旅行は好き?」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「旅行は好き?」です。

旅行は好き? = Tu aimes voyager ?

フランス語で「旅行は好き?」は☟

Tu aimes voyager ?

(テュ エム ヴォワヤジェ)

と言います。

Tu(テュ)は英語の You「あなた」、aimes(エム)は like「好き」、voyager(ヴォワヤジェ)は to travel「旅行をする」にあたる単語です。

  • Tu = You
  • aimes = like
  • voyager = to travel

つまり、“Tu aimes voyager ?” は英語でいう “Do you like to travel?” にあたるフレーズということですね。


Tu aimes voyager ?

= Do you like to travel?

= 旅行は好き?


なお「旅行は好きですか?」のように丁寧なニュアンスにしたいときは、Tu aimes ➜ Vous aimez(ヴ ゼメ)に変えて☟

Vous aimez voyager ?

(ヴ ゼメ ヴォワヤジェ)

と言います。

Tu(テュ)は友だちや知り合いに対して使う「あなた」、Vous(ヴ)はそれ以外の人たちに対して使う「あなた」です。

Tu を使うときと Vous を使うときで、動詞のカタチが変わるのがポイントです。

  • Tu が主語のとき ➜ Tu aimes(テュ エム)
  • Vous が主語のとき ➜ Vous aimez(ヴ ゼメ)