フランス語と英語で「大きくなったね」はなんて言う?

フランス語で「大きくなったね~!」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「大きくなったね」です。

大きくなったね = Tu as beaucoup grandi !

フランス語で「大きくなったね」は☟

Tu as beaucoup grandi !

(テュ ア ボク グランディ)

と言います。

Tu as grandi(テュ ア グランディ)は英語の You have grown「あなたは大きくなった」にあたる表現です。

as grandi(ア グランディ)は「育つ」という意味の動詞 “grandir”(グランディール)の過去形。

Tu「あなた」が主語のときに as grandi というカタチになります。

  • Tu as grandi(テュ ア グランディ)「あなたは大きくなった」
  • Il a grandi(イラ グランディ)「彼は大きくなった」
  • Elle a grandi(エラ グランディ)「彼女は大きくなった」

beaucoup(ボク)は「とても」という意味です。英語でいう a lot にあたる単語ですね。

  • Tu as grandi = You have grown
  • beaucoup = a lot

つまり、“Tu as beaucoup grandi !” は英語でいう “You have grown a lot!” にあたるフレーズということですね。


Tu as beaucoup grandi !

= You’ve grown a lot!

= 大きくなったね!