フランス語で「この本読んだことある?」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「この本読んだことある?」です。
この本読んだことある? = Tu as lu ce livre ?
フランス語で「この本読んだことある?」は☟
Tu as lu ce livre ?
(テュ ア ルュ ス リーヴル)
と言います。
関連記事

Tu as lu(テュ ア ルュ)は英語の You have read「あなたは読んだ」、ce(ス)は this「この」にあたる表現です。
as lu(ア ルュ)は「読む」という意味の動詞 lire(リール)の過去形。
Tu「あなた」が主語のときに as lu というカタチになります。
- J’ai lu(ジェ ルュ)「わたしは読んだ」
- Tu as lu(テュ ア ルュ)「あなたは読んだ」
フランス語で「本」は livre(リーヴル)。
- Tu = You
- as lu = have read
- ce = this
- livre = book
つまり、“Tu as lu ce livre ?” は英語でいう “Have you read this book?” にあたるフレーズということですね。
Tu as lu ce livre ?
= Have you read this book?
= この本読んだことある?