フランス語と英語で「朝ごはん食べた?」はなんて言う?

フランス語で「朝ごはん食べた?」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「朝ごはん食べた?」です。

朝ごはん食べた? = Tu as pris le petit-déjeuner ?

フランス語で「朝ごはん食べた?」は☟

Tu as pris le petit-déjeuner ?

(テュ ア プリ ル プティ デジュネ)

と言います。

関連記事

フランス語と英語で「食べる時間がなかった」はなんて言う?

Tu(テュ)は英語の You「あなた」にあたる単語です。

フランス語で「朝ごはん」は le petit déjeuner(ル プティ デジュネ)。「朝ごはんを食べる」は prendre le petit déjeuner(プランドル ル プティ デジュネ)です。

as pris(ア プリ)は prendre の過去形。

Tu が主語のときに as pris というカタチになります。

  • J’ai pris le petit-déjeuner.(ジェ プリ ル プティ デジュネ)「わたしは朝ごはんを食べた」
  • Tu as pris le petit-déjeuner.(テュ ア プリ ル プティ デジュネ)「あなたは朝ごはんを食べた」
  • Tu = You
  • as pris le petit-déjeuner = had breakfast

つまり、“Tu as pris le petit-déjeuner ?” は英語でいう “Did you have breakfast?” にあたるフレーズということですね。


Tu as pris le petit-déjeuner ?

= Did you have breakfast?

= 朝ごはん食べた?


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA