フランス語で「日本に行ったことある?」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「日本 / 東京に行ったことある?」です。
日本に行ったことある?= Tu es déjà allé(e) au Japon ?
フランス語で「日本に行ったことある?」は☟
Tu es déjà allé(e) au Japon ?
(テュ エ デジャ アレ オ ジャポン)
と言います。
相手が男性のときは allé、女性のときは allée を使います。ただし、発音はどちらも同じ アレ なので、会話のときは気にしなくても大丈夫です。
Tu es déjà allé(e) à ○○ ?(テュ エ デジャ アレ ア ○○)で「いままで ○○ に行ったことある?」という意味になります。英語でいう Have you ever been to ○○ ? ですね。
○○ の部分に国名(男性名詞)が入るときは☟
au ○○(オ)
国名(女性名詞)が入るときは☟
en ○○(アン)
になります。
- Japon「日本」は男性名詞なので ➜ au Japon
- France「フランス」は女性名詞なので ➜ en France
Tu es déjà allé(e) au Japon ?
= Have you ever been to Japan?
= 日本に行ったことある?
関連記事

東京に行ったことある?= Tu es déjà allé(e) à Tokyo ?
Tu es déjà allé(e) à(テュ エ デジャ アレ ア)のあとに Tokyo を入れて☟
Tu es déjà allé(e) à Tokyo ?
(テュ エ デジャ アレ ア トキョ)
と言うと、「東京に行ったことある?」という意味になります。
Tu es déjà allé(e) à Tokyo ?
= Have you ever been to Tokyo?
= 東京に行ったことある?
「○○ に行ったことがありますか?」のように丁寧なニュアンスにしたいときは、Tu es ➜ Vous êtes(ヴ ゼトゥ)に変えます。
Vous êtes déjà allé(e) à Tokyo ?
(ヴ ゼトゥ デジャ アレ ア トキョ)
「東京に行ったことがありますか?」